quinta-feira, 20 de outubro de 2011

Halloween do MAB chegando...

Escolha a fantasia! Faça a lista de perguntas para interrogar a cartomante! Prepare-se para uma noite aterrorizante!

Na macabra noite de 1º de novembro, a partir das 19h, o MAB dá um tempo para o ensino de línguas e abre suas portas para que bruxas, vampiros, lobisomens e outros seres das trevas venham se divertir. 

Algumas atrações:
- Show da Banda Madri.
- Concurso de fantasias.
- Cartomante.

Necessário confirmar presença na recepção da escola e vir fantasiado
Convide seus amigos e venha participar!

terça-feira, 18 de outubro de 2011

第二届中华文化知识竞赛决赛

SEGUNDA COMPETIÇÃO DE JOVENS CHINESES NASCIDOS  FORA DA CHINA

Entre os dias 20 de outubro e 3 de novembro, o professor de mandarim do MAB estará participando da segunda competição internacional de jovens de origem chinesa  na cidade de Xi'an.
O evento leva até a China jovens de várias partes do mundo para duelarem em provas de história, geografia e cultura do país oriental.
Toda a nossa torcida para o Daniel representando a família MAB no outro lado do globo.

sexta-feira, 14 de outubro de 2011

Spoiler

Algumas palavras do inglês acabam se tornando muito populares pelo seu uso massivo em redes sociais. Spoiler é sem dúvidas uma delas.
As pessoas chamam de spoiler qualquer comentário ou texto que conta o final de uma trama. Vale aí filme, seriados e até novelas.
Poucas sabem, no entanto, o significado original do termo. Spoiler vem do verbo "spoil" (estragar), sendo então traduzido como "aquilo ou aquele que estraga". Podemos dizer que um produto está spoiled caso não esteja mais apto para o consumo.
Além disso, uma "spoiled child" nada mais é do que aquele verminho chato que os pais "estragaram" na criação, oferecendo-lhe todos os presentes e nunca negando suas vontades. 


segunda-feira, 10 de outubro de 2011

No MAB, Uma Biblioteca Cheia de Atrações pra Você


A Biblioteca do MAB possui um acervo diverso de livros em língua estrangeira para que nossos alunos possam gratuitamente praticar o que aprendem nas aulas de forma divertida. Estas são algumas de nossas novas aquisições:

At 32 years old, Elizabeth Gilbert was educated, had a home, a husband, and a successful career as a writer. However, she was unhappy in her marriage and often spent the night sleeping on her bathroom floor. After separating from her husband and initiating a divorce, which he contested, she embarked on a rebound relationship which continued for some time but did not work out, leaving her devastated and alone.
Afterwards, while writing an article on yoga vacations in Bali, Gilbert met a ninth-generation medicine man who told her she would one day come back and study with him. After finalizing her difficult divorce, Gilbert spent the next year traveling around the world. The trip was paid for in advance with a book deal from the publisher.
She spent four months in Italy, eating and enjoying life ("Eat"). She spent three months in India, finding her spirituality ("Pray"). She ended the year in Bali, Indonesia, looking for "balance" of the two and found love ("Love") in the form of a dashing Brazilian factory owner.

Isabella "Bella" Swan moves from sunny Phoenix, Arizona to rainy Forks, Washington to live with her father, Charlie, while her mother, Renée, travels with her new husband, Phil Dwyer, a minor league baseball player. Bella attracts much attention at her new school and is quickly befriended by several students. Much to her dismay, several boys compete for shy Bella's attention.
When Bella is seated next to Edward Cullen in class on her first day of school, Edward seems utterly repulsed by her. He disappears for a few days, but warms up to Bella upon his return; their newfound relationship reaches a climax when Bella is nearly run over by a fellow classmate's van in the school parking lot. Edward saves her life when he instantaneously appears next to her and stops the van with his bare hands.
Bella becomes determined to find out how Edward saved her life, and constantly pesters him with questions. After a family friend, Jacob Black, tells her the local tribal legends, Bella concludes that Edward and his family are vampires who drink animal blood rather than human. Edward confesses that he initially avoided Bella because the scent of her blood was too desirable to him. Over time, Edward and Bella fall in love.
Their relationship is disturbed when another vampire coven arrives in Forks. James, a tracker vampire who is intrigued by the Cullens' relationship with a human, wants to hunt Bella for sport. The Cullens attempt to distract the tracker by splitting up Bella and Edward, and Bella is sent to hide in a hotel in Phoenix. There, Bella receives a phone call from James, who claims to be holding her mother captive. When Bella surrenders herself, James attacks her. Before James can kill her, Edward, along with the other Cullens, rescues her and defeats James. Once they realize that James has bitten Bella's hand, Edward successfully sucks the poison from her bloodstream and prevents her from becoming a vampire, after which she is brought to a hospital. Upon returning to Forks, Bella and Edward attend their school prom and Bella expresses her desire to become a vampire, but Edward refuses.

sexta-feira, 7 de outubro de 2011

Incrições abertas para exames do DELE


O Instituto Cervantes outorga os Diplomas DELE - Diplomas de Espanhol como Língua Estrangeira em nome do Ministério da Educação e Ciência da Espanha. São títulos oficiais que conferem o grau de competência e domínio do idioma espanhol com reconhecimento internacional.  

   Servem como certificação complementar aos programas de ensino de língua estrangeira em muitas instituições. Os Exames Dele são perfeitos para facilitar a promoção ao trabalho e o acesso a educação, tanto na Espanha como em muitos outros países.
O Centro de Idiomas MAB é a escola responsável pela aplicação destes exames em Pelotas



terça-feira, 20 de setembro de 2011

Enfrentando o júri em inglês

Quem é viciado em Law & Order (e assiste com áudio em inglês, obviamente) vai achar este post irrelevante. Para os demais, especialmente estudantes de direito, acho que será de grande ajuda.
Um crime (se pronuncia "craim") é executado por um criminal. Geralmente sempre tem alguém que vê a coisa toda acontecendo. Esta pessoa é extremamente importante para averiguar o caso. Chama-se witness
Uma vez que o caso is taken to court, esta witness provavelmente vai depor durante o trial (julgamento).
Pessoas importantes na condução do trial são o judge, que conduzirá o evento e o prosecuting attorney que acusará o defendant. Este último  precisará contratar um attorney ou lawyer para defendê-lo. 
O trabalho do attorney não é fácil. Terá de convencer o jury de que seu cliente é inocente. 

segunda-feira, 15 de agosto de 2011

Voltando às aulas

Olá, pessoal! 
No sábado passado, dia 13 de agosto, as aulas voltaram no MAB. Hora de lembrar dos livros e tocar naquela pasta que esperamos não ter mofado nas férias =P.
Sejam bem-vindos de volta!

terça-feira, 26 de julho de 2011

OMG, LOL, WTF...

Você fica louco quando vê siglas em inglês? Fica tentando desesperadamente achar sentido para as letras? Não se preocupe! Você não é o único. A língua está em constante movimento. Esta é a razão pela qual muitas pessoas não conseguem ler um livro publicado há, sei lá, apenas 200 anos atrás.

A internet trouxe a comunicação rápida e com ela, uma série de gírias. Óbvio que este fenômeno não foi privilégio apenas da nossa querida língua materna.

Trouxemos aqui a definição de algumas siglas tão comuns hoje em dia e que provavelmente já pintaram na tela do seu PC.

OMG = Oh, My God! (Ai, meu Deus!)
LOL = Laughing Out Loud (Rindo alto)
WTF = What The Fuck! (Que porra é essa!)
ASAP = As Soon As Possible (Assim que possível / Logo que der)
RIP = Rest In Peace (Descanse em paz)

segunda-feira, 4 de julho de 2011

There be

Atenção, muita atenção! Queridos estudantes de língua inglesa. Esta dica não servirá apenas para quem está iniciando seu curso, mas para muita gente que já está se formando!

Quem já estuda inglês há um certo tempo, sabe que o verbo "there be" significa "haver". Até aí tudo bem, mas na hora de falar a coisa muda. Aquele diabinho amigo (ou nem tanto) em cima do ombro fica falando português no ouvidinho, não fica? E você fica traduzindo para o inglês tudo que ele fala, né? Pois é...

Na nossa língua materna, o verbo "haver" está meio que em desuso na fala. São raras as pessoas que dizem: "há um carro parado na frente de casa". A maioria de nós usa o verbo "ter" para isso ("tem um carro parado na frente de casa"). O problema é que em inglês "ter" e "haver" não se misturam.

Pense assim, então. Toda vez que você quiser falar uma frase que tiver "tem", analise se esta palavra tem o sentido de "existir" ("existe um carro na frente da casa"). Caso sim, então esta frase deverá ter o verbo "there be" em inglês.

Na frase "eu tenho um carro", "ter" não tem sentido de existir ("eu existo um carro" - não faz sentido). Então aí sim, usaremos o verbo "have" ("I have a car").

Então, queridos alunos, parem de torturar ouvidos alheios com "In my bedroom, have a TV, a DVD player, etc...". Fica a dica! ;)

domingo, 3 de julho de 2011

O que significa NEWS?

Interessante como o cérebro humano é capaz de assimilações fantásticas. Na maior parte do tempo isso é algo muito bom. Nos ajuda a memorizar palavras, usar o raciocínio lógico, etc. Infelizmente, por vezes chegamos a conclusões toscas.

Acho que mais de 80% dos seres brasileiros sabem ou suspeitam do que o adjetivo "New" significa em inglês. Até aí tudo bem. No entanto, este percentual cai desgraçadamente quando falamos de "News". Por quê? Explico:

Uma vez que "New" significa novo, "News" só pode ser seu plural (novos). Mas por que então Globo News, Band News, Record News e o Raio-que-o-parta News? "Ah, são canais de notícias" - diria um sábio. "Portanto 'novos' + 'notícias' = novidades! Só pode ser isso!" - concluiria o filósofo.

NÃÃÃÃO! A verdade é que NENHUM adjetivo vai pro plural em inglês. "News" não é "novos" nem aqui, nem na  China e nem em nenhum outro BRIC. News é = Notícia.

Exemplos:
"Turn on the TV. I'd like to watch the news."
"There is a new car in the market".
"There are new cars in the market".

PS: Se ficou sem saber o que é BRIC, comece a assistir Globo News :P