quarta-feira, 22 de setembro de 2010

Sense and Sensibility

Não, não vamos falar da obra prima de Jane Austen (Razão e Sensibilidade). De fato o livro é muito bom e recomendamos. Entretanto, a Jane (olha a intimidade!) talvez nunca tenha sabido o quanto as palavras usadas por ela no título de seu romance causariam problemas aos alunos brasileiros. O problema deve-se aos já famosos falsos cognatos. 
"Sense" e "sensibility" até que não são tão complicados. O problema maior são os termos relacionados "sensible" e "sensitive". É inegável que o primeiro termo assemelha-se bastante com "sensível", porém de frágil pode não ter nada. "Sensible" = "sensato", "racional"
Por outro lado, "sensitive" não significaria apenas ser um Chico Xavier (pode ser), mas também alguém frágil, "sensível"

Dúvidas? Podem comentar!

Nenhum comentário: