Interessante como o cérebro humano é capaz de assimilações fantásticas. Na maior parte do tempo isso é algo muito bom. Nos ajuda a memorizar palavras, usar o raciocínio lógico, etc. Infelizmente, por vezes chegamos a conclusões toscas.
Acho que mais de 80% dos seres brasileiros sabem ou suspeitam do que o adjetivo "New" significa em inglês. Até aí tudo bem. No entanto, este percentual cai desgraçadamente quando falamos de "News". Por quê? Explico:
Uma vez que "New" significa novo, "News" só pode ser seu plural (novos). Mas por que então Globo News, Band News, Record News e o Raio-que-o-parta News? "Ah, são canais de notícias" - diria um sábio. "Portanto 'novos' + 'notícias' = novidades! Só pode ser isso!" - concluiria o filósofo.
NÃÃÃÃO! A verdade é que NENHUM adjetivo vai pro plural em inglês. "News" não é "novos" nem aqui, nem na China e nem em nenhum outro BRIC. News é = Notícia.
Exemplos:
"Turn on the TV. I'd like to watch the news."
"There is a new car in the market".
"There are new cars in the market".
PS: Se ficou sem saber o que é BRIC, comece a assistir Globo News :P
Um comentário:
Roger, tu é demais!
Como me divirto lendo o blog.
Amei a parte do BRIC...
Tens o jeito pra coisa, muito!
Postar um comentário