As palavras de hoje são expressões idiomáticas e gírias relacionadas a dinheiro.
Dosh (UK)- grana; bufunfa; dinheiro
Ex: How much dosh have you got?
(Quanta grana você tem?)
* essa gíria é exclusivamente britânica.
Buck (US)- grana; quantia de dinheiro
Ex: If I start working on the night shift, I can make some extra bucks.
(Se eu começar a trabalhar no turno da noite, poderei ganhar uma grana extra.)
Flush- abonado; cheio de grana
(Usa-se quando se está com mais dinheiro do que o normal. A gíria vem do verbo flush, jorrar, transbordar, e da imagem do bolso transbordante de dinheiro.)
Ex: She's feeling flush, so she invited me for dinner at Fasano.
(Ela está se sentindo rica e por isso me convidou pra jantar no Fasano.
Quid- libra esterlina
Ex: The new DVD I bought cost fifty quid.
(O novo DVD que eu comprei custou 50 libras.)
Cheapo- muito barato e ruim; chinfrim
Ex: When I went to Italy, I stayed in a cheapo hotel.
(Quando fui à Itália fiquei em um hotel muito chinfrim.)
Whip- round (UK) vaquinha
Ex: They had a whip- round for Cathy's wedding present.
(Eles fizeram uma vaquinha para comprar o presente de casamento de Cathy.
Rolling in it- nadando em dinheiro
Ex: He's rolling in it.
(Ele está nadando em dinheiro.)
Dirty cheap- baratíssimo
Ex: This new t-shirt was dirty- cheap.
(Esta nova camiseta foi baratíssima.)
Fonte: www.teacherpedrobrandao.blogspot.com.br
Postado por Tui
Nenhum comentário:
Postar um comentário