Algumas pessoas nem mesmo sabem que "anniversary" existe. A maioria conhece o "happy birthday" e embora o pronunciem geralmente como "feliz dia do pássaro" (happy bird day), normalmente sabem o que dizer a uma pessoa que está um ano mais velha.
"Birthdays" são para pessoas. Quando instituições, empresas ou até casamentos estão de aniversário, usamos "anniversary".
PS: A pronúncia errada de "birthday" é que causa o problema.
Birth (bârth) = Nascimento; Bird (bârd) = Pássaro
O som do "TH" no birth não fazemos naturalmente no português. Parece um "s" arrastado. Quando o Romário fala "parceiro" com sua língua presa, o som do "cei" é o do th.
Nenhum comentário:
Postar um comentário