terça-feira, 15 de junho de 2010

Birthday x Anniversary?

Algumas pessoas nem mesmo sabem que "anniversary" existe. A maioria conhece o "happy birthday" e embora o pronunciem geralmente como "feliz dia do pássaro" (happy bird day), normalmente sabem o que dizer a uma pessoa que está um ano mais velha.
"Birthdays" são para pessoas. Quando instituições, empresas ou até casamentos estão de aniversário, usamos "anniversary".

PS: A pronúncia errada de "birthday" é que causa o problema. 
Birth (bârth) = Nascimento; Bird (bârd) = Pássaro
O som do "TH" no birth não fazemos naturalmente no português. Parece um "s" arrastado. Quando o Romário fala "parceiro" com sua língua presa, o som do "cei"  é o do th. 

Nenhum comentário: